Türkçe [Değiştir]

KAMER - 45. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

KAMER - 45. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KAMER Suresi 45. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـقمـر

KAMER Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ﴿٤٥﴾
54/KAMER-45: Se yuhzemul cem’u ve yuvellûned dubur(dubura).

Imam Iskender Ali Mihr

Yakında hepsi hezimete uğratılacak ve arkalarına dönecekler (kaçacaklar).

Ahmet Varol

Yakında o topluluk bozulacak ve arkalarını dönüp kaçacaklar.

Ali Bulaç

Yakında o toplum bozguna uğratılacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.

Diyanet İşleri

O topluluk yakında (Bedir’de) bozguna uğrayacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Her halde o cem'iyyet bozulacak ve arkalarını dönüp gidecekler

Gültekin Onan

Yakında o toplum bozguna uğratılacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.

Hayrat Neşriyat

O topluluk yakında (Bedir’de) bozguna uğratılacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.

Mustafa İslamoğlu

Gün gelecek, birlikleri yenilip dağılacak ve arkalarını dönüp (kaçacak)lar.

Ömer Öngüt

O cemaat yakında bozulacak, onlar arkalarını dönüp kaçacaklar.

Süleyman Ateş

O topluluk bozulacak ve geriye dönüp kaçacaklardır.
45