Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤
KALEM Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
»
KALEM Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'an Dinle 68/KALEM-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
KALEM Suresi Âyet-4 Meâlleri
KALEM Suresi 4. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
﴿٤﴾
68/KALEM-4:
Ve inneke le alâ hulukın azîm(azîmin).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki sen, mutlaka çok büyük bir ahlâk üzeresin.
Ahmet Varol
Şüphesiz sen büyük bir ahlak üzeresin.
Ali Bulaç
Ve şüphesiz sen, pek büyük bir ahlak üzerindesin.
Diyanet İşleri
Sen elbette yüce bir ahlâk üzeresin.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve her halde sen pek büyük bir ahlâk üzerindesin
Gültekin Onan
Ve kuşkusuz sen, pek büyük bir ahlak üzerindesin.
Hayrat Neşriyat
Ve muhakkak ki sen, gerçekten yüce bir ahlâk üzerindesin!
Mustafa İslamoğlu
çünkü sen, muhteşem bir ahlaka sahipsin;
Ömer Öngüt
Ve sen hiç şüphesiz ki büyük bir ahlâka sahipsin.
Süleyman Ateş
Ve sen, büyük bir ahlâk üzerindesin.
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49