Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقـلـم ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٣١
KALEM - 31. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
Kur'an Dinle 68/KALEM-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
KALEM - 31. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KALEM Suresi 31. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
﴿٣١﴾
68/KALEM-31:
Kâlû yâ veylenâ innâ kunnâ tâgîn(tâgîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Yazıklar olsun bize, muhakkak ki biz, haddi aşan kimseler olduk.
Ahmet Varol
Dediler ki: 'Yazık bize! Doğrusu biz azgınlarmışız.
Ali Bulaç
"Yazıklar bize, gerçekten bizler azgınmışız" dediler.
Diyanet İşleri
Şöyle dediler: “Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz azgın kişilermişiz!”
Elmalılı Hamdi Yazır
Yazıklar olsun bizlere, bizler doğrusu azgınlarmışız
Gültekin Onan
"Yazıklar bize, gerçekten bizler azgınmışız" dediler.
Hayrat Neşriyat
(Nihâyet) dediler ki: 'Yazıklar olsun bize! Doğrusu biz azgın kimselermişiz!'
Mustafa İslamoğlu
"Yazıklar olsun bize! Gerçekten de biz, haddimizi aşmışız.
Ömer Öngüt
Şöyle dediler: "Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz azgın kimselermişiz. "
Süleyman Ateş
"Yazık bize, dediler, biz azgınlarmışız!"
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51