Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٢١
KALEM Suresi Âyet-21 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
»
KALEM Suresi Âyet-21 Meâlleri
Kur'an Dinle 68/KALEM-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
KALEM Suresi Âyet-21 Meâlleri
KALEM Suresi 21. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ
﴿٢١﴾
68/KALEM-21:
Fe tenâdev musbihîn(musbihîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Nihayet sabah olunca birbirlerine seslendiler.
Ahmet Varol
Sabahleyin birbirlerine seslendiler.
Ali Bulaç
Nihayet sabah vakti birbirlerine seslendiler.
Diyanet İşleri
(21-22) Derken, sabahleyin birbirlerine, “Haydi, eğer ürününüzü devşirecekseniz erkenden gidin” diye seslendiler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Derken sabaha yakın birbirlerine seslendiler
Gültekin Onan
Nihayet sabah vakti birbirlerine seslendiler.
Hayrat Neşriyat
(21-22) Nihâyet sabaha ulaşan kimseler iken: 'Eğer (bahçenizi) devşirecek olanlarsanız, erkenden mahsûlünüzün başına gidin!' diye birbirlerine seslendiler.
Mustafa İslamoğlu
Derken, sabahın köründe birbirlerine seslendiler.
Ömer Öngüt
Sabah olurken birbirine seslendiler:
Süleyman Ateş
Sabahleyin birbirlerine seslendiler:
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51