Türkçe [Değiştir]

KÂFİRÛN - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

KÂFİRÛN - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KÂFİRÛN Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـكافرون

KÂFİRÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
109/KÂFİRÛN-6: Lekum dînukum ve liye dîn(dîni).

Imam Iskender Ali Mihr

Sizin dîniniz sizin ve benim dînim benim.

Ahmet Varol

Sizin dininiz size, benim dinim banadır.

Ali Bulaç

"Sizin dininiz size, benim dinim bana."

Diyanet İşleri

“Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Size dîniniz, bana dînim

Gültekin Onan

"Sizin dininiz size, benim dinim bana."

Hayrat Neşriyat

'Sizin dîniniz size, benim dînim banadır!'

Mustafa İslamoğlu

Sizin dininiz size, benim dinim bana!

Ömer Öngüt

Sizin dininiz size, benim dinim banadır.

Süleyman Ateş

Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
6