Türkçe [Değiştir]

KAF Suresi Âyet-43 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 50/KAF-43 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

KAF Suresi Âyet-43 Meâlleri

KAF Suresi 43. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة ق

KAF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾
50/KAF-43: İnnâ nahnu nuhyî ve numîtu ve ileynâl masîru.

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki Biz; Biz diriltiriz ve Biz öldürürüz. Ve dönüş Bize’dir.

Ahmet Varol

Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de bizedir.

Ali Bulaç

Gerçek şu ki, dirilten ve öldüren Biziz, Biz. Ve dönüş de Bizedir.

Diyanet İşleri

Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de ancak bizedir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şübhesiz ki biz biziz, hem diriltiriz, hem öldürürüz ve dönüş bizedir.

Gültekin Onan

Gerçek şu ki, dirilten ve öldüren biziz, biz. Ve dönüş de bizedir.

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki ancak biz hayat veririz ve öldürürüz; dönüş de ancak bizedir.

Mustafa İslamoğlu

Kesin olan şu ki, ölümü ve hayatı yaratan Biziz ve her yol sonunda Bize çıkar.

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki hayat veren de, ölümü veren de biziz. Dönüş de ancak bizedir.

Süleyman Ateş

Yaşatan ve öldüren ancak biziz, biz. Dönüş de bizedir.
43