Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٣٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩٠
BURÛC 1-22, Kur'ân - Cüz 30 - Sayfa 590
Kur'ân-ı Kerim
»
Cüzler
»
Cüz 30
»
BURÛC 1-22, Kur'ân - Cüz 30 - Sayfa 590
Kur'an Dinle Sayfa-590
سورة البروج
BURÛC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
﴿١﴾
85/BURÛC-1: Ves semâi zâtil burûc(burûci).
Burçlara sahip semaya andolsun. (1)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
﴿٢﴾
85/BURÛC-2: Vel yevmil mev’ûd(mev’ûdi).
Ve vaadedilen güne. (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
﴿٣﴾
85/BURÛC-3: Ve şâhidin ve meşhûdin.
Ve şahit olana ve şahit olunana (görene ve görülene) (andolsun). (3)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
﴿٤﴾
85/BURÛC-4: Kutile ashâbul uhdûd(uhdûdi).
Hendeklerin sahipleri helâk edildi. (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
﴿٥﴾
85/BURÛC-5: Ennâri zâtil vekûd(vekûdi).
(İçi) yakıt dolu ateşin (sahipleri). (5)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
﴿٦﴾
85/BURÛC-6: İzhum aleyhâ kuûd(kuûdun).
Ki onlar, onun (ateşin) etrafında oturmuşlardı. (6)
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
﴿٧﴾
85/BURÛC-7: Ve hum alâ mâ yef’alûne bil mu’minîne şuhûd(şuhûdun).
Ve onlar, mü’minlere yaptıkları şeyleri seyrediyorlardı. (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
﴿٨﴾
85/BURÛC-8: Ve mâ nekamû minhum illâ en yu’minû billâhil azîzil hamîd(hamîdi).
Ve onlardan intikam almaları, Aziz ve Hamîd olan Allah’a îmân etmelerinden başka bir şey için değildi. (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
﴿٩﴾
85/BURÛC-9: Ellezî lehu mulkus semâvâti vel ard(ardı), vallâhu alâ kulli şey’in şehîd(şehîdun).
O (Allah) ki, semaların ve yeryüzünün mülkü O’nundur. Ve Allah, herşeye şahittir. (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
﴿١٠﴾
85/BURÛC-10: İnnellezîne fetenûl mu’minîne vel mu’minâti summe lem yetûbû fe lehum azâbu cehenneme ve lehum azâbul harîk(harîkı).
Muhakkak ki onlar, mü’min erkeklere ve mü’min kadınlara işkence edip, sonra da tövbe etmemişlerdir. Artık onlar için cehennem azabı ve yakıcı azap vardır. (10)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
﴿١١﴾
85/BURÛC-11: İnnellezîne âmenû ve amilus sâlihâti lehum cennâtun tecrî min tahtihâl enhâr(enhâru), zâlikel fevzul kebîr(kebîru).
Muhakkak ki âmenû olanlar (yaşarken Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve amilüssalihat (nefsi tezkiye edici amel) yapanlar, onlar için altından nehirler akan cennetler vardır ve işte bu büyük fevzdir (kurtuluş ve şerefli bir ikramdır). (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
﴿١٢﴾
85/BURÛC-12: İnne batşe rabbike le şedîd(şedîdun).
Muhakkak ki Rabbinin yakalaması elbette çok şiddetlidir. (12)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
﴿١٣﴾
85/BURÛC-13: İnnehu huve yubdiu ve yuîd(yuîdu).
Muhakkak ki O, ilk defa (yoktan var ederek) yaratır. Ve (sonra geri) döndürür. (13)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
﴿١٤﴾
85/BURÛC-14: Ve huvel gafûrul vedûd(vedûdu).
Ve O, Gafur’dur (mağfiret edendir), Vedûd’dur (çok sevendir). (14)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
﴿١٥﴾
85/BURÛC-15: Zul arşil mecîd(mecîdu).
(O), Arşın Sahibi’dir, Mecid’dir (çok yüce ve şereflidir). (15)
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
﴿١٦﴾
85/BURÛC-16: Fa’âlun limâ yurîd(yurîdu).
Dilediği şeyi yapandır. (16)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
﴿١٧﴾
85/BURÛC-17: Hel etâke hadîsul cunûd(cunûdi).
Sana, o orduların haberi (kıssası) geldi mi? (17)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
﴿١٨﴾
85/BURÛC-18: Fir’avne ve semûd(semûde).
Firavun ve Semud (kavminin ordularının). (18)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
﴿١٩﴾
85/BURÛC-19: Belillezîne keferû fî tekzîb(tekzîbin).
Hayır, inkâr edenler, tekzip etmektedirler (yalanlama içindedirler). (19)
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
﴿٢٠﴾
85/BURÛC-20: Vallâhu min verâihim muhît(muhîtun).
Ve Allah, onları arkalarından ihata edendir (kuşatmıştır). (20)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
﴿٢١﴾
85/BURÛC-21: Bel huve kur’ânun mecîdun.
Hayır, O Kur’ân, Mecid’dir (yüce ve şerefli Kur’ân’dır). (21)
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
﴿٢٢﴾
85/BURÛC-22: Fî levhın mahfûz(mahfûzın).
(O), Levhi Mahfuz’dadır (merkezî kompüter sisteminde kayıtlıdır). (22)