Türkçe [Değiştir]

İNFİTÂR - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

İNFİTÂR - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

İNFİTÂR Suresi 16. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الانفطار

İNFİTÂR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾
82/İNFİTÂR-16: Ve mâ hum anhâ bi gâibîn(gâibîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onlar, ondan (alevli ateşten) gaib olacak (kaybolacak, yanıp bitecek) değillerdir.

Ahmet Varol

Onlar oradan (bir yere) kaybolacak değildirler.

Ali Bulaç

Ve ondan ayrılıp kaybolacak değildirler.

Diyanet İşleri

Onlar oradan kaybolup kurtulacak da değillerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ondan gâib olmıyacaklardır

Gültekin Onan

Ve ondan ayrılıp kaybolacak değildirler.

Hayrat Neşriyat

Onlar oradan (çıkıp) kaybolacak kimseler de değildir!

Mustafa İslamoğlu

ondan kurtulmaları asla mümkün olmayacak.

Ömer Öngüt

Onlar oradan bir daha da ayrılamazlar.

Süleyman Ateş

Onlar ondan (hiçbir yere kaçıp) kaybolacak değillerdir.
16