Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـهمزة ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـهمزة
»
سورة الـهمزة ٢
HUMEZE Suresi Âyet-2 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HUMEZE Suresi
»
HUMEZE Suresi Âyet-2 Meâlleri
Kur'an Dinle 104/HUMEZE-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HUMEZE Suresi Âyet-2 Meâlleri
HUMEZE Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـهمزة
HUMEZE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
﴿٢﴾
104/HUMEZE-2:
Ellezî cemea mâlen ve addedehu.
Imam Iskender Ali Mihr
O ki, malı toplardı ve onu, tekrar tekrar sayardı.
Ahmet Varol
O mal biriktirdi ve onu sayıp durdu.
Ali Bulaç
Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır.
Diyanet İşleri
(1-2) Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
Elmalılı Hamdi Yazır
Ona ki bir mal toplamış ve onu saymaktadır
Gültekin Onan
Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır.
Hayrat Neşriyat
(Ki o,) bir mal toplayan ve onu sayıp durandır!
Mustafa İslamoğlu
İşte, malı yığan ve onu birikim sayan bu tiptir;
Ömer Öngüt
O ki, mal toplamış ve onu tekrar tekrar saymıştır.
Süleyman Ateş
O ki mal yığdı, onu saydı durdu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9