Türkçe [Değiştir]

HÛD - 115. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
115

HÛD - 115. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HÛD Suresi 115. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة هود

HÛD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ﴿١١٥﴾
11/HÛD-115: Vasbir fe innallâhe lâ yudîu ecrel muhsinîn(muhsinîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sabret, muhakkak ki Allah, muhsinlerin ecrini zayi etmez.

Ahmet Varol

Sabret. Allah iyilik yapanların ecirlerini zayi etmez.

Ali Bulaç

Ve sabret. Gerçekten Allah, iyilik yapanların ecrini kaybetmez.

Diyanet İşleri

Sabret! Çünkü, Allah iyilik edenlerin mükâfatını zayi etmez.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve sabr et zira Allah muhsinlerin ecrini zayi' etmez

Gültekin Onan

Ve sabret. Gerçekten Tanrı, iyilik yapanların ecrini kaybetmez.

Hayrat Neşriyat

(Habîbim, yâ Muhammed!) Artık sabret! Zîrâ şübhesiz ki Allah, iyilik edenlerin mükâfâtını zâyi' etmez.

Mustafa İslamoğlu

Ve diren: unutma ki Allah iyilerin hak ettiği karşılığı azla zayi etmez!

Ömer Öngüt

Sabret! Çünkü Allah muhsinlerin mükâfatını zâyi etmez.

Süleyman Ateş

Sabret, çünkü Allâh güzel davrananların ecrini zayi etmez.
115