Türkçe [Değiştir]

HÛD - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

HÛD - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HÛD Suresi 104. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة هود

HÛD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ ﴿١٠٤﴾
11/HÛD-104: Ve mâ nuahhıruhû illâ li ecelin ma’dûd(ma’dûdin).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Biz, onu (o günü), sayılı (belirli) bir vadeden(ecelden) başka ertelemeyiz.

Ahmet Varol

Biz onu sadece belli bir süreye kadar geciktiririz.

Ali Bulaç

Biz onu sayılı bir sürenin (ecelin) dışında ertelemeyiz.

Diyanet İşleri

Biz onu ancak belirli bir zamana kadar erteliyoruz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve biz onu ancak sayılı bir ecel için te'hir ediyoruz.

Gültekin Onan

Biz onu sayılı bir ecelin dışında ertelemeyiz.

Hayrat Neşriyat

Fakat onu (o günü), ancak sayılı bir müddet için te’hîr ediyoruz.

Mustafa İslamoğlu

Ve o günü Biz, ancak sayısı (Bize malum) bir süreye kadar erteleriz.

Ömer Öngüt

Biz onu ancak sayılı bir müddetin sona ermesi için erteledik.

Süleyman Ateş

Biz onu, sadece sayılı bir süre için erteliyoruz.
104