Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة هود ١٠٤
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ١٠٤
HÛD - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÛD Suresi
Kur'an Dinle 11/HÛD-104
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119
HÛD - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
HÛD Suresi 104. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة هود
HÛD Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ
﴿١٠٤﴾
11/HÛD-104:
Ve mâ nuahhıruhû illâ li ecelin ma’dûd(ma’dûdin).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Biz, onu (o günü), sayılı (belirli) bir vadeden(ecelden) başka ertelemeyiz.
Ahmet Varol
Biz onu sadece belli bir süreye kadar geciktiririz.
Ali Bulaç
Biz onu sayılı bir sürenin (ecelin) dışında ertelemeyiz.
Diyanet İşleri
Biz onu ancak belirli bir zamana kadar erteliyoruz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve biz onu ancak sayılı bir ecel için te'hir ediyoruz.
Gültekin Onan
Biz onu sayılı bir ecelin dışında ertelemeyiz.
Hayrat Neşriyat
Fakat onu (o günü), ancak sayılı bir müddet için te’hîr ediyoruz.
Mustafa İslamoğlu
Ve o günü Biz, ancak sayısı (Bize malum) bir süreye kadar erteleriz.
Ömer Öngüt
Biz onu ancak sayılı bir müddetin sona ermesi için erteledik.
Süleyman Ateş
Biz onu, sadece sayılı bir süre için erteliyoruz.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119