Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الحجر ٧
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٧
HİCR - 7. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HİCR Suresi
Kur'an Dinle 15/HİCR-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
HİCR - 7. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
HİCR Suresi 7. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الحجر
HİCR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿٧﴾
15/HİCR-7:
Lev mâ te’tînâ bil melâiketi in kunte minas sâdıkîn(sâdıkîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Eğer sen sadıklardansan, bize melekleri getirmen gerekmez miydi?
Ahmet Varol
Doğru söyleyenlerden isen bize melekleri getirsene!'
Ali Bulaç
"Eğer doğruyu söylüyor isen, bizlere melekleri getirmeli değil miydin?"
Diyanet İşleri
“Eğer doğru söyleyenlerden isen bize melekleri getirsene!”
Elmalılı Hamdi Yazır
Getirsena o Melâikeyi sadıklardan isen!
Gültekin Onan
"Eğer doğruyu söylüyor isen, bizlere melekleri getirmeli değil miydin?"
Hayrat Neşriyat
'Eğer doğru (söyleyen) kimselerden idiysen, bize melekleri getirmeli değil miydin?'
Mustafa İslamoğlu
"Eğer doğru söylüyor idiysen, bize meleklerle gelseydin ya!" (diye de eklediler).
Ömer Öngüt
“Eğer doğru söyleyenlerden isen, bize melekleri getirmeli değil misin?”
Süleyman Ateş
"Eğer doğrulardansan, bize melekleri getirsene!"
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97