Türkçe [Değiştir]

HÂKKA - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

HÂKKA - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HÂKKA Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـحاقّـة

HÂKKA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾
69/HÂKKA-9: Ve câe fir’avnu ve men kablehu vel mu’tefikâtu bil hâtıeti.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve firavun ve ondan öncekiler ve şehirleri alt üst olan kimseler o büyük hata ile geldiler (kıyâmeti, hesap vermeyi, ceza görmeyi inkâr etmişlerdi).

Ahmet Varol

Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir edilmiş şehirler(in halkları) hep suç işlediler.

Ali Bulaç

Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.

Diyanet İşleri

Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı olan Lût kavmi) hep o suçu işlediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Firavin de geldi, ondan evvelkiler de, mü'tefikeler de hep o hatâ ile

Gültekin Onan

Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.

Hayrat Neşriyat

Fir'avun ve ondan öncekiler ve altüst olan (şehir)ler(in halkı olan Lût kavmi) de o günah (şirk) ile geldi.

Mustafa İslamoğlu

Bir de Firavun ve ondan önce gelenler ve altüst olmuş şehirler vardı; (hepsi de) hataya gömülmüşlerdi:

Ömer Öngüt

Firavun, ondan öncekiler ve altüst olmuş şehirlerde oturanlar da hep günah işlediler.

Süleyman Ateş

Fir'avn ve ondan öncekiler ve altüst olmuş kentler(in halkı olan Lût kavmi) de hatâlı iş yaptılar.
9