Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـحاقّـة ٩
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٩
HÂKKA Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÂKKA Suresi
»
HÂKKA Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'an Dinle 69/HÂKKA-9
0
5
6
7
8
9
10
11
12
19
24
29
34
39
44
49
HÂKKA Suresi Âyet-9 Meâlleri
HÂKKA Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـحاقّـة
HÂKKA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
﴿٩﴾
69/HÂKKA-9:
Ve câe fir’avnu ve men kablehu vel mu’tefikâtu bil hâtıeti.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve firavun ve ondan öncekiler ve şehirleri alt üst olan kimseler o büyük hata ile geldiler (kıyâmeti, hesap vermeyi, ceza görmeyi inkâr etmişlerdi).
Ahmet Varol
Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir edilmiş şehirler(in halkları) hep suç işlediler.
Ali Bulaç
Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.
Diyanet İşleri
Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı olan Lût kavmi) hep o suçu işlediler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Firavin de geldi, ondan evvelkiler de, mü'tefikeler de hep o hatâ ile
Gültekin Onan
Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.
Hayrat Neşriyat
Fir'avun ve ondan öncekiler ve altüst olan (şehir)ler(in halkı olan Lût kavmi) de o günah (şirk) ile geldi.
Mustafa İslamoğlu
Bir de Firavun ve ondan önce gelenler ve altüst olmuş şehirler vardı; (hepsi de) hataya gömülmüşlerdi:
Ömer Öngüt
Firavun, ondan öncekiler ve altüst olmuş şehirlerde oturanlar da hep günah işlediler.
Süleyman Ateş
Fir'avn ve ondan öncekiler ve altüst olmuş kentler(in halkı olan Lût kavmi) de hatâlı iş yaptılar.
0
5
6
7
8
9
10
11
12
19
24
29
34
39
44
49