Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـفيل ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـفيل
»
سورة الـفيل ٥
FÎL - 5. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
FÎL Suresi
Kur'an Dinle 105/FÎL-5
1
2
3
4
5
FÎL - 5. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
FÎL Suresi 5. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـفيل
FÎL Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
﴿٥﴾
105/FÎL-5:
Fe cealehum ke asfin me’kûl(me’kûlin).
Imam Iskender Ali Mihr
Böylece onları yenilmiş ekin yaprağı gibi yaptılar.
Ahmet Varol
Sonuçta onları yenik ekin yaprağı gibi yaptı.
Ali Bulaç
Sonunda onları, yenik ekin yaprağı gibi kıldı.
Diyanet İşleri
(3-5) Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Derken kılıverdi onları bir yenik hasıl gibi
Gültekin Onan
Sonunda onları, yenik ekin yaprağı gibi kıldı.
Hayrat Neşriyat
Nihâyet onları yenmiş ekin yaprağı gibi yapıverdi!
Mustafa İslamoğlu
Derken (Rabbin) onları, yenil(erek delik deşik edil)miş yapraklara benzetti.
Ömer Öngüt
Sonunda onları yenilmiş ekin gibi paramparça yaptı.
Süleyman Ateş
Nihâyet onları, kurt yeniği ekin yaprağı gibi yaptı.
1
2
3
4
5