Türkçe [Değiştir]

ENBİYÂ - 107. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
107

ENBİYÂ - 107. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ENBİYÂ Suresi 107. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأنبياء

ENBİYÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٧﴾
21/ENBİYÂ-107: Ve mâ erselnâke illâ rahmeten lil âlemîn(âlemîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Seni Biz, sadece âlemlere rahmet olarak gönderdik.

Ahmet Varol

Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.

Ali Bulaç

Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.

Diyanet İşleri

(Ey Muhammed!) Seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve seni sâde âlemîne rahmet olarak göndermişizdir

Gültekin Onan

Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) (Biz) seni ancak âlemlere bir rahmet olarak gönderdik.

Mustafa İslamoğlu

İşte bu yüzden (Ey Peygamber), Biz seni bütün insanlığa, sadece bir rahmet olarak gönderdik.

Ömer Öngüt

Resulüm! Biz seni âlemlere rahmet olarak gönderdik.

Süleyman Ateş

(Ey Muhammed) Biz seni ancak âlemlere rahmet için gönderdik.
107