Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الدخان ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥٤
DUHÂN - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂN Suresi
Kur'an Dinle 44/DUHÂN-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
DUHÂN - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
DUHÂN Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الدخان
DUHÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
﴿٥٤﴾
44/DUHÂN-54:
Kezâlike ve zevvecnâhum bi hûrin în(înin).
Imam Iskender Ali Mihr
İşte, böyle. Ve onları, iri gözlü huriler ile evlendiririz.
Ahmet Varol
İşte böyle. Ayrıca onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Ali Bulaç
İşte böyle; ve biz onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Diyanet İşleri
İşte böyle. Ayrıca onları iri siyah gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Evet böyle, hem onları iri gözlü hurîlerle tezvic de etmişizdir
Gültekin Onan
İşte böyle; ve biz onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Hayrat Neşriyat
İşte böyle! Hem onları iri gözlü hûrilerle evlendirmişizdir.
Mustafa İslamoğlu
İşte böyle olacak. Ve Biz onları sıradışı güzellikte bir bakış, pırıl pırıl (bir kalp) taşıyan eşlerle birleştireceğiz.
Ömer Öngüt
Böyle olduğu gibi, biz onları ayrıca iri gözlü hurilerle de evlendirmişizdir.
Süleyman Ateş
Ayrıca onları, iri gözlü hûrilerle de evlendirmişizdir.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57