Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الدخان ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٤٠
DUHÂN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂN Suresi
Kur'an Dinle 44/DUHÂN-40
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55
DUHÂN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
DUHÂN Suresi 40. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الدخان
DUHÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٤٠﴾
44/DUHÂN-40:
İnne yevmel faslı mîkâtuhum ecmaîn(ecmaîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki fasıl günü, onların hepsinin belirlenmiş vaktidir.
Ahmet Varol
Şüphesiz o ayırım günü onların tümünün buluşma vaktidir.
Ali Bulaç
Şüphesiz o (hakkı batıldan, haklıyı haksızdan) ayırma günü, hepsinin (hesaba çekilecekleri) vakitleridir.
Diyanet İşleri
Şüphesiz, hüküm günü, hepsinin bir arada buluşacağı zamandır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Haberiniz olsun ki o fasıl günü hepinizin mikatıdır
Gültekin Onan
Şüphesiz o (hakkı batıldan, haklıyı haksızdan) ayırma günü, hepsinin (hesaba çekilecekleri) vakitleridir.
Hayrat Neşriyat
Şübhesiz ki (hak ile bâtılın birbirinden ayrılarak hüküm verileceği) o ayırış günü, onların hep birlikte buluşma vaktidir.
Mustafa İslamoğlu
Unutmayın ki, hepsinin buluşma zamanı (iyi ile kötünün) birbirinden ayrıldığı gündür.
Ömer Öngüt
Şüphesiz ki (hakkı bâtıldan) ayıran o hüküm günü, herkesin bir araya toplanacağı gündür.
Süleyman Ateş
(Hakkın bâtıldan ayrılacağı) Hüküm günü, hepsinin varacağı gündür.
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55