Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

DUHÂN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 40. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾
44/DUHÂN-40: İnne yevmel faslı mîkâtuhum ecmaîn(ecmaîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki fasıl günü, onların hepsinin belirlenmiş vaktidir.

Ahmet Varol

Şüphesiz o ayırım günü onların tümünün buluşma vaktidir.

Ali Bulaç

Şüphesiz o (hakkı batıldan, haklıyı haksızdan) ayırma günü, hepsinin (hesaba çekilecekleri) vakitleridir.

Diyanet İşleri

Şüphesiz, hüküm günü, hepsinin bir arada buluşacağı zamandır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Haberiniz olsun ki o fasıl günü hepinizin mikatıdır

Gültekin Onan

Şüphesiz o (hakkı batıldan, haklıyı haksızdan) ayırma günü, hepsinin (hesaba çekilecekleri) vakitleridir.

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki (hak ile bâtılın birbirinden ayrılarak hüküm verileceği) o ayırış günü, onların hep birlikte buluşma vaktidir.

Mustafa İslamoğlu

Unutmayın ki, hepsinin buluşma zamanı (iyi ile kötünün) birbirinden ayrıldığı gündür.

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki (hakkı bâtıldan) ayıran o hüküm günü, herkesin bir araya toplanacağı gündür.

Süleyman Ateş

(Hakkın bâtıldan ayrılacağı) Hüküm günü, hepsinin varacağı gündür.
40