Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الدخان ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٣٦
DUHÂN - 36. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂN Suresi
Kur'an Dinle 44/DUHÂN-36
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56
DUHÂN - 36. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
DUHÂN Suresi 36. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الدخان
DUHÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٣٦﴾
44/DUHÂN-36:
Fe’tû bi âbâinâ in kuntum sâdikîn(sâdikîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Siz doğru söyleyenlerseniz, o halde babalarımızı (geri) getirin.
Ahmet Varol
Eğer doğru sözlüyseniz bize atalarımızı getirin.'
Ali Bulaç
"Eğer doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım."
Diyanet İşleri
“Eğer doğru söyleyenler iseniz atalarımızı getirin.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Haydi getirin babalarımızı doğru iseniz
Gültekin Onan
"Eğer doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım."
Hayrat Neşriyat
'Eğer (iddiânızda) doğru kimseler iseniz, o hâlde atalarımızı (geri) getirin!'
Mustafa İslamoğlu
ama eğer (bu) iddianızda ısrarlıysanız, haydi (geri) getirin atalarımızı!"
Ömer Öngüt
"Eğer doğru sözlü iseniz bize atalarımızı getirsenize!"
Süleyman Ateş
"Doğru söylüyorsanız, babalarımızı getirin."
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56