Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 35. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

DUHÂN - 35. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 35. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾
44/DUHÂN-35: İn hiye illâ mevtetunâl ûlâ ve mâ nahnu bi munşerîn(munşerîne).

Imam Iskender Ali Mihr

(Bizim ölümümüz) sadece ilk ölümümüzdür. Ve biz, neşrolunacak (tekrar diriltilecek) değiliz.

Ahmet Varol

'İlk ölümümüzden başka bir şey yoktur ve biz yeniden diriltilecek değiliz.

Ali Bulaç

"(Bütün her şey) Bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz."

Diyanet İşleri

(34-35) Bunlar (müşrikler) diyorlar ki: “İlk ölümümüzden başka bir ölüm yoktur. Biz diriltilecek değiliz.”

Elmalılı Hamdi Yazır

ilk ölümümüzden ilerisi yok ve biz yeniden neşrolunacak değiliz

Gültekin Onan

"(Bütün her şey) bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip kaldırılacak değiliz."

Hayrat Neşriyat

(34-35) (Ey Resûlüm!) Şübhesiz bunlar (o sana inanmayanlar), gerçekten diyorlar ki: 'O (ölüm), ancak (dünyadaki) ilk ölümümüzdür. Biz (bundan sonra) diriltilecek kimseler de değiliz.'

Mustafa İslamoğlu

"(Ölüm) şu bizi bekleyen ilk (ve tek) ölümünüzdür ve biz asla bir daha hayata dönmeyeceğiz;

Ömer Öngüt

"İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz yeniden diriltilecek değiliz. "

Süleyman Ateş

"İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. Biz diriltilecek değiliz."
35