Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

DUHÂN - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 16. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾
44/DUHÂN-16: Yevme nebtışul batşetel kubrâ innâ muntekimûn(muntekimûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Büyük bir şiddetle (onları) yakalayacağımız gün, Biz mutlaka intikam alacak olanlarız.

Ahmet Varol

Ancak şiddetli bir yakalama ile yakaladığımız gün elbette biz intikam alırız.

Ali Bulaç

Büyük bir şiddetle yakalayacağımız gün, elbette biz intikam alacağız.

Diyanet İşleri

Onları o en şiddetli yakalayışla yakalayacağımız günü hatırla. Şüphesiz biz öcümüzü alırız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Amma o büyük satvetle sıkıvereceğimiz gün her halde biz intikam alacağız

Gültekin Onan

Büyük bir şiddetle yakalayacağımız gün, elbette biz intikam alacağız.

Hayrat Neşriyat

(Fakat) o pek büyük şiddetli tutuşla (kendilerini) yakalayacağımız gün, muhakkak biz, (onlardan) intikam alıcılarız.

Mustafa İslamoğlu

Kapana kıstırıp enselediğimiz büyük gün gelip çatınca da, her halükarda yaptıklarınızın acısını size tattıracağız.

Ömer Öngüt

Fakat biz büyük bir şiddetle yakalayacağımız gün intikam alacağız.

Süleyman Ateş

O gün büyük vuruşla vururuz; zira biz öç alıcıyız!
16