Türkçe [Değiştir]

DUHÂ - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

DUHÂ - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂ Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الضـحى

DUHÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾
93/DUHÂ-6: E lem yecidke yetîmen fe âvâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Seni yetim bulmadı mı? Sonra (seni) (himaye edecek bir kimsenin yanında) barındırmadı mı?

Ahmet Varol

O seni bir yetim olarak bulup da barındırmadı mı?

Ali Bulaç

Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?

Diyanet İşleri

Seni yetim bulup da barındırmadı mı?

Elmalılı Hamdi Yazır

O seni bir yetîm iken barındırmadı mı?

Gültekin Onan

Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?

Hayrat Neşriyat

(O,) seni bir yetim iken bulup (seni seçip, amcan Ebû Tâlib’in yanında) barındırmadı mı?

Mustafa İslamoğlu

O seni bir yetim olarak bulup sığınak olmadı mı?

Ömer Öngüt

O seni yetim bulup da barındırmadı mı?

Süleyman Ateş

O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
6