Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعراف ١٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٢٥
A'RÂF Suresi Âyet-125 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
A'RÂF Suresi
»
A'RÂF Suresi Âyet-125 Meâlleri
Kur'an Dinle 7/A'RÂF-125
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
122
123
124
125
126
127
128
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
A'RÂF Suresi Âyet-125 Meâlleri
A'RÂF Suresi 125. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأعراف
A'RÂF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالُواْ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
﴿١٢٥﴾
7/A'RÂF-125:
Kâlû innâ ilâ rabbinâ munkalibûn(munkalibûne).
Imam Iskender Ali Mihr
“Muhakkak biz, Rabbimize dönmüş kimseleriz (dönenleriz).” dediler.
Ahmet Varol
Onlar da şöyle dediler: 'Muhakkak ki biz Rabbimize döneceğiz.
Ali Bulaç
(Onlar da:) "Biz de şüphesiz Rabbimize döneceğiz" dediler.
Diyanet İşleri
Dediler ki: “Biz mutlaka Rabbimize döneceğiz.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Biz, dediler: Şüphesiz rabbımıza, döneceğiz,
Gültekin Onan
Dediler ki: "Biz de kuşkusuz rabbimize çevrilip döneceğiz." (münkalibun)
Hayrat Neşriyat
(Onlar) dediler ki: 'Zâten biz, Rabbimize dönücüleriz!'
Mustafa İslamoğlu
Onlar şöyle cevap verdi: "(İyi ya), biz de Rabbimize kavuşmuş oluruz.
Ömer Öngüt
Dediler ki: “Şüphesiz ki biz Rabbimize döneceğiz. ”
Süleyman Ateş
Dediler ki: "Biz zaten Rabbimize döneceğiz!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
122
123
124
125
126
127
128
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205