Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعراف ١٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٢٠
A'RÂF Suresi Âyet-120 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
A'RÂF Suresi
»
A'RÂF Suresi Âyet-120 Meâlleri
Kur'an Dinle 7/A'RÂF-120
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
A'RÂF Suresi Âyet-120 Meâlleri
A'RÂF Suresi 120. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأعراف
A'RÂF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
﴿١٢٠﴾
7/A'RÂF-120:
Ve ulkıyes seharatu sâcidîn(sâcidîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve sihirbazlar atılarak secde ettiler (edenler oldular).
Ahmet Varol
Büyücüler hemen secdeye kapandılar.
Ali Bulaç
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Diyanet İşleri
Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar
Gültekin Onan
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Hayrat Neşriyat
Ve (bu mu'cizenin aslâ bir sihir olmadığını anlayan) sihirbazlar, (hep birden)secde edici kimseler olarak atıl(ıp yere kapan)dılar.
Mustafa İslamoğlu
ve sihirbazlar hep birden yere kapanarak
Ömer Öngüt
Sihirbazlar hep birden derhal secdeye kapandılar.
Süleyman Ateş
Ve büyücüler secdeye kapandılar:
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205