Türkçe [Değiştir]

ALAK - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

ALAK - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ALAK Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـعلق

ALAK Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿١١﴾
96/ALAK-11: E raeyte in kâne alâl hudâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Sen gördün mü? Eğer o (kul), hidayet üzere ise.

Ahmet Varol

Gördün mü? Ya o doğru yol üzereyse?

Ali Bulaç

Gördün mü? Ya o (kul) doğru yol üzerinde ise,

Diyanet İşleri

(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?

Elmalılı Hamdi Yazır

Baksan a o hidayet üzere giderse

Gültekin Onan

Gördün mü? Ya o (kul) doğru yol üzerinde ise,

Hayrat Neşriyat

(11-12) Gördün mü, ya (o kul) hidâyet üzere ise veya (günahlardan) sakınmayı(takvâyı) emrediyorsa?

Mustafa İslamoğlu

(Ve sey ey ibadete engel olan) Hiç o hidayet üzere midir diye geldi mi aklına?

Ömer Öngüt

Gördün mü? Ya o kul doğru yolda ise?

Süleyman Ateş

Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur,
11