Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعـلى ٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعـلى
»
سورة الأعـلى ٩
A'LÂ Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
A'LÂ Suresi
»
A'LÂ Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'an Dinle 87/A'LÂ-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
A'LÂ Suresi Âyet-9 Meâlleri
A'LÂ Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأعـلى
A'LÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
﴿٩﴾
87/A'LÂ-9:
Fe zekkir in nefeatiz zikrâ.
Imam Iskender Ali Mihr
O halde, eğer zikir fayda verecekse zikret (zikri öğret, öğüt ver).
Ahmet Varol
Şu halde eğer öğüt fayda verecekse öğüt ver.
Ali Bulaç
Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat.'
Diyanet İşleri
O hâlde, eğer öğüt fayda verirse, öğüt ver.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onun için öğüd ver, öğüd fâide verirse
Gültekin Onan
Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat'.
Hayrat Neşriyat
O hâlde eğer nasîhat fayda verirse, (artık onlara) nasîhat et!
Mustafa İslamoğlu
Şu halde sen, -öğüt (sadece bazılarına) fayda verse de- hep (fıtratlara nakşolan Allah'ı) hatırlat,
Ömer Öngüt
Faydalı olacaksa öğüt ver.
Süleyman Ateş
O halde eğer hatırlatmak yarar verirse hatırlat, öğüt ver.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19