Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأحزاب ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الأحزاب
»
سورة الأحزاب ٦٨
AHZÂB Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
AHZÂB Suresi
»
AHZÂB Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'an Dinle 33/AHZÂB-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
AHZÂB Suresi Âyet-68 Meâlleri
AHZÂB Suresi 68. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأحزاب
AHZÂB Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
﴿٦٨﴾
33/AHZÂB-68:
Rabbenâ âtihim dı’feyni minel azâbi vel’anhum la’nen kebîrâ( kebîran).
Imam Iskender Ali Mihr
“Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle lânetle.”
Ahmet Varol
Rabbimiz! Onlara azaptan iki kat ver ve onları büyük bir lanet ile lanetle!'
Ali Bulaç
"Rabbimiz, onlara azabtan iki katını ver ve büyük bir lanet ile lanet et."
Diyanet İşleri
“Ey Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânete uğrat.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya rabbena onlara azâbın iki katlısını ver ve kendilerini büyük bir lâ'net ile lâ'netle
Gültekin Onan
"Rabbimiz, onlara azabtan iki katını ver ve büyük bir lanet ile lanet et."
Hayrat Neşriyat
'Rabbimiz! Onlara azabdan iki kat ver ve onlara büyük bir lâ'netle lâ'net et!'
Mustafa İslamoğlu
Rabbimiz! Ne olur onlara kat be kat azap ver ve onları rahmetinden tamamen dışla!
Ömer Öngüt
Ey Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver. Onları büyük bir lânete uğrat.
Süleyman Ateş
"Rabbimiz, onlara iki kat azâb ver ve onlara büyük bir la'net eyle!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71