Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزخرف ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٧
ZUHRÛF Suresi Âyet-67 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZUHRÛF Suresi
»
ZUHRÛF Suresi Âyet-67 Meâlleri
Kur'an Dinle 43/ZUHRÛF-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
ZUHRÛF Suresi Âyet-67 Meâlleri
ZUHRÛF Suresi 67. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الزخرف
ZUHRÛF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ
﴿٦٧﴾
43/ZUHRÛF-67:
El ehillâu yevme izin ba’duhum li ba’dîn aduvvun illâl muttakîn(muttakîne).
Imam Iskender Ali Mihr
İzin günü, takva sahipleri hariç, samimi dostlar birbirine düşmandır.
Ahmet Varol
O gün, takva sahipleri dışında yakın dostlar birbirlerine düşmandırlar.
Ali Bulaç
Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.
Diyanet İşleri
O gün Allah’a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dostlar birbirine düşman olurlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Dostlar o gün birbirlerine düşmandırlar, müstesnâ ancak müttekîler
Gültekin Onan
Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.
Hayrat Neşriyat
O gün dostlar (bile) birbirlerine düşmandırlar; ancak takvâ sâhibleri müstesnâ!
Mustafa İslamoğlu
Can dostlar o gün birbirlerine düşman olacak; sadece sorumluluk bilincini kuşananlar hariç.
Ömer Öngüt
Dostlar, o gün birbirine düşmandır; takvâ sahipleri müstesnâ.
Süleyman Ateş
O gün, korunanlar dışında, dostlar birbirine düşmandır. (Onlara âlemlerin Rabbi şöyle hitabeder):
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87