Türkçe [Değiştir]

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-30 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 51/ZÂRİYÂT-30 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-30 Meâlleri

ZÂRİYÂT Suresi 30. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الذاريات

ZÂRİYÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٣٠﴾
51/ZÂRİYÂT-30: Kâlû kezâliki kâle rabbuki, innehu huvel hakîmul alîmu.

Imam Iskender Ali Mihr

“Senin Rabbinin buyurduğu şey işte budur.” dediler. Muhakkak ki O; Hakîm’dir (hüküm ve hikmet sahibidir), Alîm’dir.

Ahmet Varol

'Rabbin böyle buyurdu. Şüphesiz O, hikmet sahibidir, bilendir' dediler.

Ali Bulaç

Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin Rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir."

Diyanet İşleri

Onlar dediler ki: “Rabbin böyle buyurdu. Şüphesiz O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Dediler: öyle Rabbın buyurdu, şübhesiz alîm o, hakîm o

Gültekin Onan

Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir."

Hayrat Neşriyat

(Onlar:) 'Bu böyledir; (bunu) Rabbin buyurdu. Şübhe yok ki, Hakîm (her işi hikmetli olan), Alîm (herşeyi hakkıyla bilen) ancak O’dur' dediler.

Mustafa İslamoğlu

"Öyle!.." dediler, "Rabbin buyurdu: şüphesiz O var ya, hikmet sahibi, her şeyi bilen O işte!

Ömer Öngüt

Onlar: "Bu böyledir. Rabbin söylemiştir. O hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir. " dediler.

Süleyman Ateş

Dediler ki: "Rabbin böyle dedi. O, hüküm ve hikmet sâhibidir, bilendir."
30