Türkçe [Değiştir]

YÛSUF - 103. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

YÛSUF - 103. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

YÛSUF Suresi 103. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة يوسف

YÛSUF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾
12/YÛSUF-103: Ve mâ ekserun nâsi ve lev haraste bi mu’minîn(mu’minîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sen (onların mü’min olmalarını) çok istesen bile, insanların çoğu mü’min olmazlar.

Ahmet Varol

Sen çok arzulasan da insanların çoğu iman etmezler.

Ali Bulaç

Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu iman edecek değildir.

Diyanet İşleri

Sen ne kadar şiddetle arzu etsen de insanların çoğu inanacak değillerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve insanların ekserisi sen ne kadar hırslansan mü'min değildirler

Gültekin Onan

Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu inançlılar (olacak) değildir.

Hayrat Neşriyat

(Sen ne kadar) hırs göstersen de, yine insanların çoğu îmân edecek kimseler değildir.

Mustafa İslamoğlu

Hem -sen gönülden arzuluyor olsan dahi- insanların çoğu yine de inanmayacak.

Ömer Öngüt

Sen ne kadar yürekten istesen de insanların çoğu inanmazlar.

Süleyman Ateş

Ama sen, ne kadar istesen de, yine insanların çoğu inanacak değillerdir.
103