Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة يس ٧٤
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٧٤
YÂSÎN - 74. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÂSÎN Suresi
Kur'an Dinle 36/YÂSÎN-74
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
YÂSÎN - 74. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
YÂSÎN Suresi 74. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يس
YÂSÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
﴿٧٤﴾
36/YÂSÎN-74:
Vettehazû min dûnillâhi âliheten leallehum yunsarûn(yunsarûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve yardım olunacaklarını ümit ederek, Allah’tan başka ilâhlar edindiler.
Ahmet Varol
Belki yardım görürler diye Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Ali Bulaç
Yardım görürler umuduyla, Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Diyanet İşleri
Belki kendilerine yardım edilir diye Allah’ı bırakıp da ilâhlar edindiler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Tuttular da Allahdan başka bir takım ilâhlar edindiler gûya yardım olunacaklar
Gültekin Onan
Yardım görürler umuduyla, Tanrı'dan başka tanrılar edindiler.
Hayrat Neşriyat
Ve (güyâ) belki kendilerine yardım edilir diye Allah’dan başka ilâhlar edindiler.
Mustafa İslamoğlu
Ne ki onlar (şükür yerine), kendilerine yardım ederler ümidiyle Allah'tan başka ilahlar edindiler.
Ömer Öngüt
Onlar kendilerine yardım edilir ümidiyle Allah'tan başka ilâhlar edindiler.
Süleyman Ateş
Belki kendilerine yardım edilir diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77