Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٦
YÂSÎN Suresi Âyet-56 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÂSÎN Suresi
»
YÂSÎN Suresi Âyet-56 Meâlleri
Kur'an Dinle 36/YÂSÎN-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
YÂSÎN Suresi Âyet-56 Meâlleri
YÂSÎN Suresi 56. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يس
YÂSÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ
﴿٥٦﴾
36/YÂSÎN-56:
Hum ve ezvâcuhum fî zılâlin alâl erâiki muttekiûn(muttekiûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onlar ve eşleri, gölgeliklerde tahtlar üzerinde yaslanmış olanlardır.
Ahmet Varol
Onlar ve eşleri gölgeler altında tahtlara yaslanmışlardır.
Ali Bulaç
Kendileri ve eşleri, gölgeliklerde, tahtlar üzerinde yaslanmışlardır.
Diyanet İşleri
Onlar ve eşleri gölgelerde koltuklara yaslanmaktadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kendileri ve zevceleri erîkeler üzerine kurulmuşlardır
Gültekin Onan
Kendileri ve eşleri, gölgeliklerde, tahtlar üzerinde yaslanmışlardır.
Hayrat Neşriyat
Onlar ve hanımları, (artık o gün) gölgelerde tahtlar üzerinde (oturup) yaslanmış olanlardır.
Mustafa İslamoğlu
onlar ve eşleri (bu huzurun) gölgesi altında mükemmel yataklar üzerinde uzanacaklar;
Ömer Öngüt
Onlar ve eşleri gölgeliklerde tahtlar üzerine yaslanmışlardır.
Süleyman Ateş
Kendileri ve eşleri, gölgelerde, koltuklara yaslanmışlardır.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81