Türkçe [Değiştir]

YÂSÎN - 53. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

YÂSÎN - 53. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

YÂSÎN Suresi 53. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة يس

YÂSÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٥٣﴾
36/YÂSÎN-53: İn kânet illâ sayhaten vâhıdeten fe izâ hum cemîun ledeynâ muhdarûn(muhdarûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Sadece tek bir sayha (şiddetli ses dalgası)! İşte o zaman onlar, hepsi huzurumuzda hazır bulunanlardır.

Ahmet Varol

Sadece bir çığlık kopmuştur. Artık hepsi toplu olarak huzurumuza getirilmişlerdir.

Ali Bulaç

O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.

Diyanet İşleri

Sadece korkunç bir ses olur. Bir de bakarsın, hepsi birden toplanıp huzurumuza çıkarılmışlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Başka değil, sâde bir tek sayha olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza ihzar edilmişlerdir

Gültekin Onan

O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.

Hayrat Neşriyat

(O) sâdece (korkunç) bir sestir; onlar hemen o anda huzûrumuzda hazır bulundurulan kimseler olarak, toplanacak olanlardır.

Mustafa İslamoğlu

Sadece bir tek bela çığlığı: olan bitenin hepsi bu! Ve hemen ardından herkes huzurumuzda boy gösterecek.

Ömer Öngüt

Sadece tek bir sayha olur, sonra hepsi birden toplanıp huzurumuza getirilirler.

Süleyman Ateş

Sâdece bir tek gürültü olur, hemen onların hepsi huzûrumuza getirilirler.
53