Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة يس ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٠
YÂSÎN - 50. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÂSÎN Suresi
Kur'an Dinle 36/YÂSÎN-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
YÂSÎN - 50. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
YÂSÎN Suresi 50. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يس
YÂSÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
﴿٥٠﴾
36/YÂSÎN-50:
Fe lâ yestetîûne tavsiyeten ve lâ ilâ ehlihim yerciûn(yerciûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık vasiyet etmeye güçleri yetmez. Ve ailelerine dönemezler.
Ahmet Varol
Artık ne bir tavsiyede bulunmaya güç yetirebilirler ne de ailelerine dönebilirler.
Ali Bulaç
Artık ne bir tavsiyede bulunmağa güç yetirebilirler, ne ailelerine dönebilirler.
Diyanet İşleri
Artık ne birbirlerine tavsiyede bulunabilirler, ne de ailelerine dönebilirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
O zaman bir tavsıyeye bile kadir olamazlar, ailelerine de dönecek değillerdir
Gültekin Onan
Artık ne bir tavsiyede bulunmağa güç yetirebilirler, ne ailelerine dönebilirler.
Hayrat Neşriyat
Artık (onların), ne bir tavsiyeye güçleri yeter, ne de âilelerine dönebilirler!
Mustafa İslamoğlu
her şey o kadar ani olacak ki; ne vasiyet edebilecekler, ne de yakınlarına dönebilecekler.
Ömer Öngüt
İşte o anda onlar ne bir tavsiyede bulunabilirler, ne de âilelerinin yanına dönebilirler.
Süleyman Ateş
Artık ne bir tavsiye yapabilirler, ne de âilelerine dönebilirler.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80