Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٩٥
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٩٥
VÂKIA Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
»
VÂKIA Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-95
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
VÂKIA Suresi Âyet-95 Meâlleri
VÂKIA Suresi 95. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
﴿٩٥﴾
56/VÂKIA-95:
İnne hâzâ le huve hakkul yakîn(yakîni).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bu (anlatılanlar), elbette o (verilen haberler), Hakk’ul yakîn’dir (yakîn olan haktır, kesin olarak gerçektir).
Ahmet Varol
Şüphe yok ki, kesin gerçek işte budur.
Ali Bulaç
Şüphesiz bu, kesin bilgi ifade eden bir gerçektir (Hakku'l-Yakin).
Diyanet İşleri
Şüphesiz bu, kesin gerçektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte budur hakikat hakkulyakîn
Gültekin Onan
Şüphesiz bu, kesin bilgi ifade eden bir gerçektir (Hakku'l Yakin).
Hayrat Neşriyat
Şübhe yok ki bu, kat'î gerçeğin ta kendisidir.
Mustafa İslamoğlu
Hiç şüphe yok ki bu, işte budur kesin gerçek:
Ömer Öngüt
Kesin gerçek budur işte.
Süleyman Ateş
Kesin gerçek budur işte.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96