Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الواقيـة ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٦٧
VÂKIA - 67. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92
VÂKIA - 67. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
VÂKIA Suresi 67. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
﴿٦٧﴾
56/VÂKIA-67:
Bel nahnu mahrûmûn(mahrûmûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Hayır, biz mahsulden (üründen) mahrum bırakılanlarız (derdiniz).
Ahmet Varol
Daha doğrusu biz yoksun bırakıldık.'
Ali Bulaç
"Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
Diyanet İşleri
“Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!”
Elmalılı Hamdi Yazır
Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!..
Gültekin Onan
"Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
Hayrat Neşriyat
'Daha doğrusu biz mahrum bırakılanlarız!' (derdiniz.)
Mustafa İslamoğlu
Daha beteri, mahrum kalan da biz olduk!"
Ömer Öngüt
"Hatta umduğumuzdan mahrum kaldık. "
Süleyman Ateş
"Doğrusu, biz yoksun bırakıldık!" (derdiniz).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92