Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٤٨
VÂKIA Suresi Âyet-48 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
»
VÂKIA Suresi Âyet-48 Meâlleri
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93
VÂKIA Suresi Âyet-48 Meâlleri
VÂKIA Suresi 48. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
﴿٤٨﴾
56/VÂKIA-48:
E ve âbâunâl evvelûn(evvelûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve evvelki (bizden önce ölen) babalarımız (atalarımız) da mı?
Ahmet Varol
Ve önceki atalarımız da mı?'
Ali Bulaç
"Önceden gelip geçmiş atalarımız da mı?"
Diyanet İşleri
“Evvelki atalarımız da mı?”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya evvelki atalarımız da mı?
Gültekin Onan
"Önceden gelip geçmiş atalarımız da mı?"
Hayrat Neşriyat
(47-48) Ve diyorlardı ki: '(Biz) öldüğümüz ve bir toprak ve bir kemik yığını hâline geldiğimiz zaman mı, gerçekten biz mi yeniden diriltilecek olan kimseleriz? Önceki atalarımız da mı?'
Mustafa İslamoğlu
Önden giden atalarımız da (diriltilecek), öyle mi?"
Ömer Öngüt
"Önce gelip geçmiş atalarımız da mı?"
Süleyman Ateş
"Önceki atalarımız da mı?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93