Türkçe [Değiştir]

TEGÂBUN Suresi Âyet-15 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 64/TEGÂBUN-15 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

TEGÂBUN Suresi Âyet-15 Meâlleri

TEGÂBUN Suresi 15. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـتغابن

TEGÂBUN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٥﴾
64/TEGÂBUN-15: İnnemâ emvalukum ve evlâdukum fitnetun, vallâhu indehû ecrun azîm(azîmun).

Imam Iskender Ali Mihr

Oysa sizin mallarınız ve evlâtlarınız fitnedir (imtihandır). Ve Allah ki, ecrun azîm (en büyük mükâfat) O’nun indindedir (katındadır).

Ahmet Varol

Mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Allah katında ise büyük ecir vardır.

Ali Bulaç

Mallarınız ve çocuklarınız sizin için ancak bir fitne (bir deneme)dir. Allah ise, büyük ecir (en güzel karşılık) O'nun katında olandır.

Diyanet İşleri

Mallarınız ve çocuklarınız ancak birer imtihandır; Allah katında ise büyük bir mükâfat vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Her halde mallarınız ve evlâdlarınız bir fitnedir, Allah ise büyük ecir, onun yanındadır

Gültekin Onan

Mallarınız ve çocuklarınız sizin için ancak bir fitne (bir deneme)dir. Tanrı ise, büyük ecir (en güzel karşılık) O'nun katında olandır.

Hayrat Neşriyat

Mallarınız ve çocuklarınız ancak bir imtihandır. Allah ise, büyük mükâfât ancak O’nun katındadır.

Mustafa İslamoğlu

Mallarınız ve çocuklarınız birer imtihan aracından ibarettir; Allah'a gelince: O, katında muhteşem bir ödül bulunandır.

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır. Büyük mükâfat ise Allah'ın yanındadır.

Süleyman Ateş

Mallarınız ve evlâdlarınız bir fitne (sınav)dır, (Allâh, onlarla sizi imtihan etmektedir). Allâh ise, işte büyük ödül O'nun yanındadır.
15