Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة طه ٧٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٧٩
TÂHÂ - 79. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-79
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
TÂHÂ - 79. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
TÂHÂ Suresi 79. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى
﴿٧٩﴾
20/TÂHÂ-79:
Ve edalle fir’avnu kavmehu ve mâ hedâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve firavun, kavmini dalâlette bıraktı ve (kavmini) hidayetten men etti.
Ahmet Varol
Firavun kavmini saptırdı ve onları doğru yola yöneltmedi.
Ali Bulaç
Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.
Diyanet İşleri
Firavun, halkını saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Velhasıl Firavn kavmini dalâlete sürükledi, hidayete götürmedi
Gültekin Onan
Firavun kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.
Hayrat Neşriyat
İşte Fir'avun, kavmini dalâlete düşürdü ve hak yola sevk etmedi.
Mustafa İslamoğlu
bir kez Firavun halkını yoldan çıkarmıştı; bir daha da yolu bulamadılar.
Ömer Öngüt
Firavun kavmini saptırdı ve onlara doğru yolu gösteremedi.
Süleyman Ateş
Fir'avn toplumunu saptırdı, doğru yola iletmedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134