Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة السجدة ١٨
القرآن الكريم
»
سورة السجدة
»
سورة السجدة ١٨
SECDE Suresi Âyet-18 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SECDE Suresi
»
SECDE Suresi Âyet-18 Meâlleri
Kur'an Dinle 32/SECDE-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
SECDE Suresi Âyet-18 Meâlleri
SECDE Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة السجدة
SECDE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ
﴿١٨﴾
32/SECDE-18:
E fe men kâne mu’minen ke men kâne fâsikan, lâ yestevûn(yestevûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Öyleyse mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar müsavi (eşit) olmazlar.
Ahmet Varol
Hiç mü'min kişi fasık bir kimse gibi olur mu? Bunlar bir olmazlar.
Ali Bulaç
Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
Diyanet İşleri
Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Öyle ya, mü'min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar
Gültekin Onan
Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
Hayrat Neşriyat
Hiç mü’min olan bir kimse, fâsık olan (kâfir) bir kimse gibi olur mu? (Elbette bunlar) bir olmazlar.
Mustafa İslamoğlu
Öyle ya: hiç imanda sebat eden, hak yoldan sapan gibi muamele görür mü? Bunlar asla aynı olamazlar!
Ömer Öngüt
Mümin olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? Bunlar aslâ bir olamazlar!
Süleyman Ateş
Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30