Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة ص ٧٤
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٧٤
SÂD Suresi Âyet-74 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂD Suresi
»
SÂD Suresi Âyet-74 Meâlleri
Kur'an Dinle 38/SÂD-74
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84
SÂD Suresi Âyet-74 Meâlleri
SÂD Suresi 74. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة ص
SÂD Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنْ الْكَافِرِينَ
﴿٧٤﴾
38/SÂD-74:
İllâ iblîs(iblîse), istekbere ve kâne minel kâfirîn(kâfirîne).
Imam Iskender Ali Mihr
İblis hariç ki, o kibirlendi ve kâfirlerden oldu.
Ahmet Varol
Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve inkâr edenlerden oldu.
Ali Bulaç
Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.
Diyanet İşleri
Ancak İblis eğilmedi. O büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yalnız İblîs kibirlenmek istedi ve kâfirlerden oldu
Gültekin Onan
Yalnız İblis hariç. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu.
Hayrat Neşriyat
Ancak (cinlerden olan) İblis hâriç. (O,) büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.
Mustafa İslamoğlu
İblis hariç: o büyüklük tasladı ve hakkı inkar edenlerden oldu.
Ömer Öngüt
Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı, böylece kâfirlerden oldu.
Süleyman Ateş
Yalnız İblis etmedi, büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84