Türkçe [Değiştir]

SÂD - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

SÂD - 16. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂD Suresi 16. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة ص

SÂD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ﴿١٦﴾
38/SÂD-16: Ve kâlû rabbenâ accil lenâ kıttanâ kable yevmil hisâb(hisâbi).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve: "Rabbimiz, hesap gününden önce bizim payımızı, bize acele ver." dediler.

Ahmet Varol

(Alayla): 'Rabbimiz! Hesap gününden önce bizim payımızı çabucak ver' derler.

Ali Bulaç

(Alaylı alaylı) Dediler ki: "Rabbimiz, hesap gününden önce (azabdan bize vadettiğin) payımızı çabuklaştırıver."

Diyanet İşleri

Müşrikler (alay ederek) şöyle dediler: “Ey Rabbimiz! Hesap gününden önce payımızı hemen ver!”

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir de ya rabbenâ bizim pusulamızı hisab gününden evvel acele ver, dediler

Gültekin Onan

(Alaylı alaylı) Dediler ki: "Rabbimiz, hesap gününden önce (azabdan bize vadettiğin) payımızı çabuklaştırıver."

Hayrat Neşriyat

Bir de (alay ederek) dediler ki: 'Rabbimiz! Bize (azabdan) payımızı, hesab gününden önce hemen ver!'

Mustafa İslamoğlu

İşte onlar, "Rabbimiz! Bizim hesabımızı Hesap Günü'nden önce, hemen şimdi kes!" diye (alay ederler).

Ömer Öngüt

Ve dediler ki: "Rabbimiz! Bizim payımızı hesap gününden önce hemen ver!"

Süleyman Ateş

(Alay ederek) Dediler ki: "Rabbimiz, bizim (azâb) payımızı hesap gününden önce, hemen ver."
16