Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة نوح ٢
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ٢
NÛH - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÛH Suresi
Kur'an Dinle 71/NÛH-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
NÛH - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
NÛH Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة نوح
NÛH Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
﴿٢﴾
71/NÛH-2:
Kâle yâ kavmi innî lekum nezîrun mubîn(mubînun).
Imam Iskender Ali Mihr
(Hz. Nuh, kavmine) şöyle dedi: “Ey kavmim! Muhakkak ki ben, sizin için apaçık bir nezirim (uyarıcıyım), (öyle ki).”
Ahmet Varol
Dedi ki: 'Ey kavmim! Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım.
Ali Bulaç
O da dedi ki: "Ey Kavmim, gerçek şu ki, ben size (gönderilmiş) apaçık bir uyarıcıyım."
Diyanet İşleri
Nûh, şöyle dedi: “Ey kavmim! Şüphesiz, ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Dedi ki: ey kavmım! Haberiniz olsun ben size açık bir nezîrim
Gültekin Onan
O da dedi ki: "Ey Kavmim, gerçek şu ki, ben size (gönderilmiş) apaçık bir uyarıcıyım."
Hayrat Neşriyat
(Ve Nuh onlara) dedi ki: 'Ey kavmim! Doğrusu ben, sizin için (Allah’ın azâbından haber veren) apaçık bir korkutucuyum!'
Mustafa İslamoğlu
(Nuh) "Ey kavmim!" dedi, "Ben size gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım".
Ömer Öngüt
Dedi ki: "Ey kavmim! Şüphesiz ki ben size gönderilen apaçık bir uyarıcıyım. "
Süleyman Ateş
"Ey kavmim, dedi, ben sizin için açık bir uyarıcıyım."
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28