Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة النساء ٧٠
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٧٠
NİSÂ Suresi Âyet-70 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NİSÂ Suresi
»
NİSÂ Suresi Âyet-70 Meâlleri
Kur'an Dinle 4/NİSÂ-70
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
NİSÂ Suresi Âyet-70 Meâlleri
NİSÂ Suresi 70. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة النساء
NİSÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا
﴿٧٠﴾
4/NİSÂ-70:
Zâlikel fadlu minallâh(minallâhi). Ve kefâ billâhi alîmâ(alîmen).
Imam Iskender Ali Mihr
İşte bu fazl (büyük ihsan) Allah'tandır. Ve Allah, “en iyi bilen olarak” kâfidir.
Ahmet Varol
Bu lütuf Allah'tandır. Bilici olarak Allah yeter.
Ali Bulaç
Bu fazl (bol ihsan), Allah'tandır. Bilen olarak Allah yeter.
Diyanet İşleri
Bu lütuf Allah’tandır. Hakkıyla bilen olarak Allah yeter.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bu fazıl, Allahdan: Elverir ki bilen Allah olsun
Gültekin Onan
Bu fazl (bol ihsan), Tanrı'dandır. Bilen olarak Tanrı yeter.
Hayrat Neşriyat
Bu lütuf, Allah’dandır! (Ona mazhar olanı) hakkıyla bilici olarak da Allah yeter!
Mustafa İslamoğlu
Bu Allah'ı bir lutfudur; ve (bunu birinin bilmesi gerekiyorsa) her şeyi bilen Allah yeter.
Ömer Öngüt
İşte (itaatkârlara yapılan) bu ihsan Allah'tandır. Her şeyi bilici olarak Allah yeter.
Süleyman Ateş
Bu ni'met, Allah'tandır. Bilen olarak Allâh yeter.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175