Türkçe [Değiştir]

NECM - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

NECM - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NECM Suresi 17. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنحـم

NECM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى ﴿١٧﴾
53/NECM-17: Mâ zâgal basaru ve mâ tagâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Bakış kaymadı ve haddi aşmadı.

Ahmet Varol

Göz kaymadı ve (sınırı) aşmadı da.

Ali Bulaç

Göz kayıp şaşmadı ve (sınırı) aşmadı.

Diyanet İşleri

Göz (gördüğünden) şaşmadı ve (onu) aşmadı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Göz, ne şaştı ne aştı

Gültekin Onan

Göz kayıp şaşmadı ve (sınırı) aşmadı.

Hayrat Neşriyat

(O haşmetli makamda Muhammed’in) göz(ü) ne kaydı, ne de haddini aştı.

Mustafa İslamoğlu

Gönül gözü ne şaştı ve kamaştı, ne de haddi aştı:

Ömer Öngüt

(Peygamber'in) gözü kaymadı ve aldanmadı.

Süleyman Ateş

(Muhammed'in) Göz(ü) şaşmadı ve azmadı.
17