Türkçe [Değiştir]

NEBE Suresi Âyet-27 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 78/NEBE-27 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

NEBE Suresi Âyet-27 Meâlleri

NEBE Suresi 27. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنبإ

NEBE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾
78/NEBE-27: İnnehum kânû lâ yercûne hısâbâ(hısâben).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki onlar bir hesap ummuyorlardı.

Ahmet Varol

Çünkü onlar bir hesap (göreceklerini) ummuyorlardı.

Ali Bulaç

Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.

Diyanet İşleri

Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

çünkü ummazlardı onlar hiç bir hisab

Gültekin Onan

Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.

Hayrat Neşriyat

Çünki onlar (kendileri hakkında) bir hesab (görüleceğini) ummuyorlardı.

Mustafa İslamoğlu

Şu kesin ki onlar vaktiyle, hesaba çekilmeyi arzu etmiyorlardı;

Ömer Öngüt

Çünkü onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı.

Süleyman Ateş

Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.
27