Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنبإ ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ٢٧
NEBE Suresi Âyet-27 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NEBE Suresi
»
NEBE Suresi Âyet-27 Meâlleri
Kur'an Dinle 78/NEBE-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
NEBE Suresi Âyet-27 Meâlleri
NEBE Suresi 27. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنبإ
NEBE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
﴿٢٧﴾
78/NEBE-27:
İnnehum kânû lâ yercûne hısâbâ(hısâben).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki onlar bir hesap ummuyorlardı.
Ahmet Varol
Çünkü onlar bir hesap (göreceklerini) ummuyorlardı.
Ali Bulaç
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
Diyanet İşleri
Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
çünkü ummazlardı onlar hiç bir hisab
Gültekin Onan
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
Hayrat Neşriyat
Çünki onlar (kendileri hakkında) bir hesab (görüleceğini) ummuyorlardı.
Mustafa İslamoğlu
Şu kesin ki onlar vaktiyle, hesaba çekilmeyi arzu etmiyorlardı;
Ömer Öngüt
Çünkü onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı.
Süleyman Ateş
Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40