Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٧
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٧
MU'MİNÛN Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
»
MU'MİNÛN Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
MU'MİNÛN Suresi Âyet-7 Meâlleri
MU'MİNÛN Suresi 7. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
﴿٧﴾
23/MU'MİNÛN-7:
Fe menibtegâ verâe zâlike fe ulâike humul âdûn(âdûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık kim bunun ötesinde bir şey isterse o taktirde onlar, haddi aşanlardır.
Ahmet Varol
Kim bunun ötesini ararsa işte onlar sınırı aşanlardır.
Ali Bulaç
Fakat kim bundan ötesini ararsa, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.
Diyanet İşleri
Kim bunun ötesine geçmek isterse, işte onlar haddi aşanlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kim de bundan ötesini ararsa işte artık onlar haddi aşanlardır
Gültekin Onan
Fakat kim bundan ötesini ararsa, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.
Hayrat Neşriyat
Artık kim bundan ötesini ararsa, işte onlar gerçekten haddi aşanlardır.
Mustafa İslamoğlu
Ama bu sınırın ötesine geçen kimseler, haddi aşmış olanlardır-
Ömer Öngüt
Bu sınırı aşmak isteyenler, işte bunlar aşırı gidenlerdir.
Süleyman Ateş
Ama bunun ötesine gitmek isteyen olursa, işte onlar haddi aşanlardır.
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117