Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المؤمنون ٦٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٦٩
MU'MİNÛN - 69. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-69
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94
99
104
109
114
MU'MİNÛN - 69. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİNÛN Suresi 69. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
﴿٦٩﴾
23/MU'MİNÛN-69:
Em lem ya’rifû resûlehum fe hum lehu munkirûn(munkirûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Yoksa onlar, resûllerini tanımadılar mı (kabul etmediler mi)? Bu durumda onlar, onu (resûlü) inkâr edenlerdir.
Ahmet Varol
Yahut peygamberlerini tanımadılar mı ki şimdi onu inkâr ediyorlar?
Ali Bulaç
Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
Diyanet İşleri
Ya da onlar henüz kendi peygamberlerini tanımadılar da o yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa Peygamberlerini tanımadılar mı da onun için inkâr ediyorlar?
Gültekin Onan
Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
Hayrat Neşriyat
Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr edicidirler?
Mustafa İslamoğlu
Veya elçilerini tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Ömer Öngüt
Yoksa peygamberlerini henüz tanıyamadılar da, onun için mi onu inkâr ediyorlar?
Süleyman Ateş
Yoksa elçilerini tanımadıkları (onun doğruluğunu, dürüstlüğünü bilmedikleri) için mi onu inkâr ediyorlar?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94
99
104
109
114