Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المؤمنون ٥٧
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥٧
MU'MİNÛN - 57. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-57
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
MU'MİNÛN - 57. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİNÛN Suresi 57. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
﴿٥٧﴾
23/MU'MİNÛN-57:
İnnellezîne hum min haşyeti rabbihim muşfikûn(muşfikûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki onlar, Rab’lerinin haşyetinden korkanlardır.
Ahmet Varol
Gerçekten Rabblerinin korkusuyla içleri titreyenler,
Ali Bulaç
Gerçekten, Rablerine olan haşyetlerinden dolayı saygıyla korkanlar,
Diyanet İşleri
Rablerinin azametinden korkup titreyenler,
Elmalılı Hamdi Yazır
Her halde rablarının haşyetinden titreyenler
Gültekin Onan
Gerçekten, rablerine olan haşyetlerinden dolayı saygıyla korkanlar;
Hayrat Neşriyat
Şübhesiz (bir de hayırda gayret gösteren) o kimseler (de var) ki, onlar Rablerinin azâbından korkarak titreyenlerdir.
Mustafa İslamoğlu
Şüphesiz Rablerine karşı duydukları derin bir saygıdan dolayı tir tir titreyenler,
Ömer Öngüt
Onlar ki Rablerine olan saygıdan dolayı korkudan titrerler.
Süleyman Ateş
Onlar ki Rablerine saygıdan titrerler.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117