Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٥٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥٥
MU'MİNÛN Suresi Âyet-55 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
»
MU'MİNÛN Suresi Âyet-55 Meâlleri
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
MU'MİNÛN Suresi Âyet-55 Meâlleri
MU'MİNÛN Suresi 55. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
﴿٥٥﴾
23/MU'MİNÛN-55:
E yahsebûne ennemâ numidduhum bihî min mâlin ve benîn(benîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Mal ve oğullarla onları desteklediğimizi mi sanıyorlar?
Ahmet Varol
Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla,
Ali Bulaç
Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla
Diyanet İşleri
(55-56) Kendilerine bol bol verdiğimiz mal ve evlatla onların iyiliğine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar farkına varmıyorlar!
Elmalılı Hamdi Yazır
Kendilerine imdad ettiğimiz mal ve evlâd ile sanıyorlar mı ki
Gültekin Onan
Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla,
Hayrat Neşriyat
(55-56) (Onlar,) kendilerine vermekte olduğumuz mal ve oğullar ile, onların hayırlarınamı koşuyoruz sanıyorlar? Hayır! (Onlar işin) farkına varmıyorlar!
Mustafa İslamoğlu
şimdi onlar, bol bol servet ve evlat verdik diye
Ömer Öngüt
Kendilerine servet ve oğullar vermekle zannediyorlar mı ki,
Süleyman Ateş
Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115